SHIN
いつも応援してくださっている皆様へ
先月19日から軍服務中のSHIN WONHOより皆様へメッセージが届きましたので日本語翻訳と共にご案内申し上げます。
また、このようにご報告が遅くなってしまったことをお詫び致します。
静かに履行したいという本人の意志を尊重して、非公開とさせていただきましたこと、何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます。
[韓国語原文]
안녕하세요. 항상 저를 사랑해 주시고 응원해 주시는 소중한 CandY 여러분! 신원호입니다!!!
모두 잘 지내고 계신가요?
저는 잠시 동안 여러분과 만나지 못하는 시간을 가져야 합니다. 너무 아쉽습니다.
2012년부터 쭉 여러분이 있었기에 참 행복했습니다. 어제까지의 일처럼 데뷔 때부터의 기억이 생생해요.
잠깐 동안이지만, 다시 만날 그날을 기다리며 하루하루 웃으면서 보내겠습니다.
그러니 여러분도 저의 영상과 음악으로 추억을 그리며 제가 돌아오는 그날을 기다려주세요.
그럼, 시간은 정말 눈 깜짝할 사이에 지나갈 테니까요. 언제나 사랑해요, 그리고 고맙고 감사합니다. ^^
[日本語翻訳文]
こんにちは。いつも僕を愛して、応援してくださっている大切なCandYの皆様!シン・ウォンホです!!!
皆さん、お元気でいらっしゃいますか?
僕はしばらくの間、皆さんとお会いできない時間を持たなければいけません。
とても寂しいです。
2012年からずっと皆さんがいてくれて、本当に幸せでした。
昨日までのことのようにデビュー時からの記憶が鮮明です。
また会えるその日を待ちながら、一日一日を笑いながらすごします。
ですから、皆さんも僕の映像と音楽で思い出を描いて、僕が帰ってくるその日を待っていてください。
そうしたら、きっと時間があっという間に過ぎているに違いありません。
いつも愛しています。そして感謝しています。